Keine exakte Übersetzung gefunden für budget centre

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch budget centre

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il serait bon également de créer un budget centré sur l'enfance et de passer à une gestion axée sur les résultats, assortie d'indicateurs à long terme.
    ويساعد في ذلك اعتماد ميزانية محورها الطفل وإدارة مستندة إلى النتائج إلى جانب مؤشرات استراتيجية.
  • c) Établit le programme et le budget du Centre conformément à l'article X; et
    (ج) وضع برنامج المركز وميزانيته وفقا للمادة العاشرة؛
  • Le budget du Centre est financé par des contributions volontaires versées conformément à l'article 16 de l'Acte constitutif par:
    تموّل ميزانية المركز من تبرعات تقدم في إطار المادة 16 من الدستور من:
  • La part exacte de chacune de ces sources dans le budget du Centre fera l'objet de discussions approfondies.
    أما التحديد الدقيق لنسبة ميزانية مركز التنمية المحلية الممولة من كل مورد من هذه الموارد فسيكون موضع مناقشات مفصلة في المستقبل.
  • A présent, je propose de doubler le budget du Centre de recherche sur les primates Robin Schmidt.
    ،بعد ذلك، أريدُ أن أقترح بمُضاعفة ميزانية ."مركز بحوث (روبين شميدت) حول الرئيسيات"
  • Sur sa recommandation, le Conseil général de l'OMC a approuvé le budget du Centre pour 2006-2007 le 1er décembre 2005.
    وبناء على توصيتها، وافق المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية على ميزانية مركز التجارة الدولية للفترة 2006-2007، في 1 كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • De plus, l'augmentation des dépenses de fonctionnement, notamment pour le loyer, l'entretien et les services publics de distribution, a encore grevé les budgets des centres.
    وبالإضافة إلى ذلك، تسبب ارتفاع تكاليف التشغيل، كالإيجارات والصيانة والمرافق، في تفاقم ضائقة ميزانيات المراكز.
  • Le Comité examine le programme et le budget du Centre d'un point de vue scientifique et présente des observations et des recommandations à ce sujet.
    تقوم اللجنة بمراجعة برنامج المركز وميزانيته من وجهة النظر العلمية، وتبدي تعليقات وتصدر توصيات في هذا الشأن.
  • M. Sach (Directeur du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité) présente le projet de budget-programme du Centre CNUCED/OMC du commerce international et rappelle que le budget du Centre est financé à parts égales par l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
    السيد ساش (مدير مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات) عرض مشروع الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية / منظمة التجارة العالمية وقال إن ميزانية المركز تمول مناصفة من الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
  • Il n'était pas convaincu que le processus de régionalisation/ rationalisation se serait poursuivi d'une manière qui aurait permis de réels changements même si le budget des centres d'information des Nations Unies n'avait pas été réduit.
    وقال إنه غير مقتنع بأن عملية إضفاء الطابع الإقليمي/الترشيد كانت ستتواصل حتى تبلغ الحد اللازم لإحداث تغيير حقيقي حتى لو لم تكن ميزانية مراكز الأمم المتحدة للإعلام قد قلصت.